第十章 (1/2)
奇热小说网 www.qirexs.com,亲密无间无错无删减全文免费阅读!
阿瑟顿一家住在盐湖城郊区一个叫莱顿的地方。这是一栋漂亮而别致的平房,房后有一条长满树木的沟壑。威尔在门口迎接他们。他兴致勃勃地领着詹妮,来到房后的草地上,指给她看鹌鹑啄出的痕迹,并告诉她这里常有野鹿出没,专捡树上掉下的苹果吃。房子两侧摆着大大小小用橘黄色的南瓜刻出的恐怖鬼脸。高大的银杏树上吊着一个穿着白大褂的"吊死鬼"。威尔一改办公室里的职业派头,显得比平时更年轻、更潇洒。他妻子帕特是个家庭医生,一个迷人的金发碧眼的美人儿。家里的摆设虽说不太整齐,却给人舒适、温馨的感觉。一家人十分热情好客,莫丹马上就有了回到家的感觉。
他们的女儿莉莉和萨拉,一个九岁,一个七岁。詹妮开始还有点认生,不一会儿就和她俩混熟
了,嘻嘻哈哈地玩起了拼图游戏。
晚餐很随便,却很可口。吃完饭,四个大人一起动手收抬盘盏。帕特说:"詹妮,想到地下室看看吗?我家的猫妈妈四个星期前生了一窝小猫仔。"
"去看看吧,詹妮,"萨拉喊道,"可好玩了。"
莫丹也想跟他们去看小猫,却被雷利一把拽住袖子。"先别去,莫丹,我和阿瑟顿谈点事,希望你也听听。"
自从早上吻她以后,这是他第一次碰她。既然他们的关系行将结束,那么詹妮的事听不听还有什么关系呢?莫丹固执地说:"我喜欢小猫。让我去。"
雷利抓住她的胳膊,伸出那条好腿,关上了通往地下室的门,看着正把最后几只银器收拾起来的威尔,说:"威尔,请你讲讲关于贝丝的情况,她究竟是个什么样的女人?我不相信那所房子里的人。埃默森太太像个呆板、生硬的执法官,而斯尼德又像一具穿着盔甲的僵尸。"
"你太夸奖他们了,"莫丹说,"僵尸不管怎么说还是个人体。可他却像个保险柜,锁得倒挺紧,可里面却是空的,什么也没有。"
一时间,雷利又变成了原来的雳利,他歪嘴笑的样子,永远会让莫丹一见就两腿发软。"说得好,莫丹。"他朗声大笑着,搂了她一把。
莫丹的反应如同弱柳扶风,摇摆了一下。威尔温厚地笑了。"我想,不用我多说,你们对贝丝的情况也会有所了解。"
"你说说看。"雷利催促道。
威尔玩着胸前别的一枚灰色胸针,用律师惯有的严谨语言说:"贝丝并不是个坏女人,也不是个心狠手毒的人。但是我认为,她忘了幼年应该是怎么样的。她把詹妮当做一个需要打扮打扮、偶尔展示展示的私人财产,而不是个孩子。而且,是件不能与人分享的私人财产比如她从不把詹妮带到我家来,让她和我的女儿一块儿玩。"
"难怪她不送她去公立学校。"
"的确如此。詹妮天资聪颖,在家里,她从书本上自学的东西比在学?镏欢嗖簧佟5窃谄渌矶喾矫妫幢坏10罅恕晕胰衔忝怯Ω冒阉徒嫜h?a 读书,让她穿大众化的服装,"说到此,他又笑了,"你们应该听听帕特讲的笑话,有一次,她遇见贝丝和詹妮,发现她们娘儿俩穿的居然是一模一样的打褶的裙子。"他又略带怨气地说:"当然,詹妮还应该去看城里最好的儿科医生,而不是包治百病的家庭医生。"
"贝丝这个人好像很缺乏幽默感。"雷利感叹道。
"可以说没有任何幽默感,"威尔长叹一声,"千万别娶没有幽默感的女人。那种生活会非常乏味。"
"一个女人不可能既文静、贤惠,又不乏幽默感。鱼和熊掌不可兼得。"莫丹朝着天花板说。
"说得没错。"雷利说着,又问威尔,"另外,事情处理完后,我就想带着詹妮回缅因州。你看这合适吗?我们是不是需要再在这里住一段时间,等詹妮对我更熟悉一些再走?"
"还是早走好。"威尔坚决地说,"该记住的她会记住,该忘记的她也不会去想。"
"我也这么想,"雷利平静地说,目光停在莫丹身上。莫丹也看着他,没有回避的意思?桌e难?我们下楼去看小猫吧。"
她想大喊:放开我。如果这是所谓亲密游戏的一部分,那你尽管玩你的,我可不想奉陪。
小猫仔果然活泼可爱?桌哉材菟担?詹妮,等回到缅因,我们也养只猎或小猫仔。"詹妮听了,高兴得只顾拍手,不知说什么好,而莫丹却想哭。
看完小猫,帕特把莫丹领到另一个房间。这时,莫丹的心绪平静了一些。帕特说:"莫丹,你和雷利想化装吗?我这儿有现成的南瓜装,可以给詹妮用,还有一套海盗面具,雷利戴上,准像一个欺行霸市、为非作歹的大海盗。你找了个很优秀的男人。"说这话时帕特没有任何妒忌的意思。
莫丹不屑一顾地哼了一声。"你有巫婆面具吗?"她问帕特,"最丑的那种。我就想要那样的。"
"我还真有一个。"帕特似乎有些犹豫,含蓄地说:"你知道,做母亲令人特别满足,尽管也有让人心烦的日子。现在我还是多管管自己的事吧,威尔总说我介入别人的生活太多。他每次这么说,我就说,在法律界你们说的可是正相反,你说是吧?"
莫丹轻轻点了点头。帕特在亲密问题上没有什么麻烦,雷利倒是应该找一个像她这样的女人。也许缅因州那边有的是这样的女人,她们会心甘情愿做詹妮的继母,并与雷利同床共枕。
她恨那些女人。
巫婆道具似乎很适合她。这套道具包括一件长长的黑斗篷,一顶小尖帽,一把麦秆做的笤帚,还有一个丑陋之极的面具。莫丹戴上面具,两只眼睛露在外面,忽闪忽闪的,面具周围的红头发像一团火在燃烧。"这副打扮也许会把詹妮吓一跳,"莫丹说,"我可不希望那样,因为昨天夜里她就被噩梦吓醒过一回。"
"其实小孩子比你想象的要皮实得多。况且今天又是万圣节,你放心好了,没事儿。"
莫丹在地下室换好服装上了楼。詹妮身上套着一个巨大的南瓜,两只胳膊伸在外面,脚上穿一双黑色长简袜。她的头发扎成一个小刷子,上面扣着一顶橘黄色和绿色相间的帽子。帕特说:"别动,詹妮,我来给你化化妆。"
莉莉扮成一只大鸟;萨拉装扮成坏脾气的奥斯卡在大发牢騒;威尔扮成一个杀气腾腾的强盗。化装成海盗的雷利令莫丹心动不已?桌豢此拇虬缫踩炭〔唤?终于看见你的庐山真面目了。"
"可别让我离锅太近了。"
他走近她,俯在她耳边说:"我需要一道符咒,用咒语把一位魔鬼般美丽、犟牛一样固执的女人降服。你能帮我这个忙吗?"
"我会破巫术。"
"这得需要十三个巫婆才行。你戴着假面让我想吻都吻不着你。"
"你别想吻我。"看见雷利穿着一件长袖衬衣,一直敞到胸口,莫丹真希望他的肩膀不那么宽,"你会得肺炎的。"她瞪了他一眼,不满地说。
"这儿还有件斗篷,正适合我穿,"雷利从桌上拿起斗篷,披在肩上,"因为我生活在邪恶年代。"
帕特给雷利贴上一撮黑胡子,戴上眼罩,使他看上去真像个无恶不作的海盗。莫丹心想,与威尔夫妇和三个孩子在一起的确开心,非常开心。
五分钟后,他们上街了。孩子们带着塑料大南瓜用来盛款待他们的糖果。此时,夜幕已经降临,街上的孩子们装扮成妖魔、怪物、王子和鬼神,三五成群地走着,大人们跟在后面。
开始时,詹妮寸步不离雷利。走过几家门口,人家给了她许多巧克力、薯条和牛奶棒糖,她的胆子就越来越大了。再到下一家门口,她就像个野小子似的,和其他孩子一起冲上前去起哄地喊着:"给还是不给。"
如果在另外的情况下,莫丹会觉得很开心。万圣节之夜,各式各样的奇装异服、烛光摇曳的南瓜、恐怖阴森的花园构成一幅别开生面的画面,给大人和孩子带来了无穷的喜悦和欢乐,而且,她还喜欢看詹妮那个高兴劲儿。但问题就出在她太喜欢了。詹妮毕竟和她没什么关系。她只属于雷利。
孩子们的南瓜里,糖已经多得装不下了,威尔对她们说:"孩子们,咱们该回家了。你们可以帮妈妈在门口发糖果,怎么样?"
"得把这些糖果先分分类,"萨拉喊道,"詹妮,你得的东西不少啊!"
詹妮兴奋地蹦了个高儿,"回家吃糖了!"
雷利对威尔说:"你不介意我和莫丹再呆会儿吧?我想和她谈点事。做了父亲之后,我学会了许多,其中之一就是一旦做了父亲,就失去了许多隐私权。"
假面后的莫丹发出闷声问气的反对声,但两个男人谁也没理会。"没问题,"威尔会意地说,"你们去吧,不用着急。孩子可以戴着假面看米老鼠和唐老鸭的录像。"
"那就太谢谢了。"雷利摘下眼罩对詹妮说,"詹妮,我和莫丹去散会儿步。你和阿姨、叔叔,还有姐姐们一块儿玩好吗?"
"还有小猫咪呢!"詹妮满脸稚气地笑着,并紧紧地跟在莉莉和萨拉后面,小手不断地抓着大南瓜里的糖果。
雷利抓住莫丹披着黑斗篷的胳膊,说了声"走",就领着她朝相反的方向走去。莫丹紧走几步,跟在雷利旁边,两只穿着靴子的脚走得发疼,头在假面后捂得发闷。走到僻静无人的地方,雷利放慢了脚步,拉下莫丹的假面,发狂地深深地吻她。"你闻上去有股橡胶味,"他说,"尝一尝又让我欲仙欲死。"
莫丹没有反抗。反抗有什么用?况且这不过是性而已,至少她这么认为。等他放开她,她只说了句,"你是个地道的海盗。干什么都不顾一切,不计后果。"
雷利说:"莫丹,你在地下室换衣服时,我给航空公司订票处打电话,订了三张明天下午去缅因的机票。明天上午付款。你和我们一起走吗?"
她张大了嘴,"我?"她几乎尖叫起来。
"是的,"他极有耐心地说,"你。"
"不,"她的声音小得自己都快听不见了。"哦,不,我不能去。"
他抓住她的肩膀,背对着一所住宅,那里的主人在树上吊着几个穿着破衣的稻草人,并在树下竖着塑料墓碑。稻草人的影子在微风中晃来晃去,在门灯照射下呈现出刀子般锐利的阴影。
莫丹用力拉下挂在脖子上的假面,摘下那顶可笑的巫婆帽。她真希望这一切发生在别的地方、别人身上。
雷利恳切地说:"你没必要在圣诞节后回学校,最好是去海边,和我在一起。给我一次机会吧,莫丹。明天跟我们一起走。"
"听听你在说些什么?"莫丹揶揄地说,"你一口一个我们、我们的。你现在有了詹妮,雷利。你不需要我了。"
"你错了,我真的需要你!"
"需要我当詹妮的继母?"她又火了。
"不,不是。但詹妮是存在的,莫丹。她是我女儿,我要尽全力关心和爱护她。现在只能一切以她为主,你明白吗?"
"那是因为在孤儿院时,从来没人以你为主过。"莫丹说话一针见血。
雷利无可奈何地做了个怪相,"说得对。我要尽一切可能去满足她,不管这个代价对我、包括对你是多么巨大。"
"真是阴差阳错,"莫丹有点歇斯底里地说,"这一切都来得太突然了,雷利,突然得叫人无所适从。"
"怎么太突然了?"
风吹动了雷利的头发,吹得稻草人晃来晃去,像个可怕的吊死鬼。
"你和我,我是指我们之间的事,"莫丹说,"我们是在极其特殊的情况下偶然相识的。四天前才在一起。一切都那么陌生,我甚至不知道下一步该怎么办。突然你又冒出来个孩子,一个需要你照顾抚养的七岁女儿。我实在受不了,雷... -->>
阿瑟顿一家住在盐湖城郊区一个叫莱顿的地方。这是一栋漂亮而别致的平房,房后有一条长满树木的沟壑。威尔在门口迎接他们。他兴致勃勃地领着詹妮,来到房后的草地上,指给她看鹌鹑啄出的痕迹,并告诉她这里常有野鹿出没,专捡树上掉下的苹果吃。房子两侧摆着大大小小用橘黄色的南瓜刻出的恐怖鬼脸。高大的银杏树上吊着一个穿着白大褂的"吊死鬼"。威尔一改办公室里的职业派头,显得比平时更年轻、更潇洒。他妻子帕特是个家庭医生,一个迷人的金发碧眼的美人儿。家里的摆设虽说不太整齐,却给人舒适、温馨的感觉。一家人十分热情好客,莫丹马上就有了回到家的感觉。
他们的女儿莉莉和萨拉,一个九岁,一个七岁。詹妮开始还有点认生,不一会儿就和她俩混熟
了,嘻嘻哈哈地玩起了拼图游戏。
晚餐很随便,却很可口。吃完饭,四个大人一起动手收抬盘盏。帕特说:"詹妮,想到地下室看看吗?我家的猫妈妈四个星期前生了一窝小猫仔。"
"去看看吧,詹妮,"萨拉喊道,"可好玩了。"
莫丹也想跟他们去看小猫,却被雷利一把拽住袖子。"先别去,莫丹,我和阿瑟顿谈点事,希望你也听听。"
自从早上吻她以后,这是他第一次碰她。既然他们的关系行将结束,那么詹妮的事听不听还有什么关系呢?莫丹固执地说:"我喜欢小猫。让我去。"
雷利抓住她的胳膊,伸出那条好腿,关上了通往地下室的门,看着正把最后几只银器收拾起来的威尔,说:"威尔,请你讲讲关于贝丝的情况,她究竟是个什么样的女人?我不相信那所房子里的人。埃默森太太像个呆板、生硬的执法官,而斯尼德又像一具穿着盔甲的僵尸。"
"你太夸奖他们了,"莫丹说,"僵尸不管怎么说还是个人体。可他却像个保险柜,锁得倒挺紧,可里面却是空的,什么也没有。"
一时间,雷利又变成了原来的雳利,他歪嘴笑的样子,永远会让莫丹一见就两腿发软。"说得好,莫丹。"他朗声大笑着,搂了她一把。
莫丹的反应如同弱柳扶风,摇摆了一下。威尔温厚地笑了。"我想,不用我多说,你们对贝丝的情况也会有所了解。"
"你说说看。"雷利催促道。
威尔玩着胸前别的一枚灰色胸针,用律师惯有的严谨语言说:"贝丝并不是个坏女人,也不是个心狠手毒的人。但是我认为,她忘了幼年应该是怎么样的。她把詹妮当做一个需要打扮打扮、偶尔展示展示的私人财产,而不是个孩子。而且,是件不能与人分享的私人财产比如她从不把詹妮带到我家来,让她和我的女儿一块儿玩。"
"难怪她不送她去公立学校。"
"的确如此。詹妮天资聪颖,在家里,她从书本上自学的东西比在学?镏欢嗖簧佟5窃谄渌矶喾矫妫幢坏10罅恕晕胰衔忝怯Ω冒阉徒嫜h?a 读书,让她穿大众化的服装,"说到此,他又笑了,"你们应该听听帕特讲的笑话,有一次,她遇见贝丝和詹妮,发现她们娘儿俩穿的居然是一模一样的打褶的裙子。"他又略带怨气地说:"当然,詹妮还应该去看城里最好的儿科医生,而不是包治百病的家庭医生。"
"贝丝这个人好像很缺乏幽默感。"雷利感叹道。
"可以说没有任何幽默感,"威尔长叹一声,"千万别娶没有幽默感的女人。那种生活会非常乏味。"
"一个女人不可能既文静、贤惠,又不乏幽默感。鱼和熊掌不可兼得。"莫丹朝着天花板说。
"说得没错。"雷利说着,又问威尔,"另外,事情处理完后,我就想带着詹妮回缅因州。你看这合适吗?我们是不是需要再在这里住一段时间,等詹妮对我更熟悉一些再走?"
"还是早走好。"威尔坚决地说,"该记住的她会记住,该忘记的她也不会去想。"
"我也这么想,"雷利平静地说,目光停在莫丹身上。莫丹也看着他,没有回避的意思?桌e难?我们下楼去看小猫吧。"
她想大喊:放开我。如果这是所谓亲密游戏的一部分,那你尽管玩你的,我可不想奉陪。
小猫仔果然活泼可爱?桌哉材菟担?詹妮,等回到缅因,我们也养只猎或小猫仔。"詹妮听了,高兴得只顾拍手,不知说什么好,而莫丹却想哭。
看完小猫,帕特把莫丹领到另一个房间。这时,莫丹的心绪平静了一些。帕特说:"莫丹,你和雷利想化装吗?我这儿有现成的南瓜装,可以给詹妮用,还有一套海盗面具,雷利戴上,准像一个欺行霸市、为非作歹的大海盗。你找了个很优秀的男人。"说这话时帕特没有任何妒忌的意思。
莫丹不屑一顾地哼了一声。"你有巫婆面具吗?"她问帕特,"最丑的那种。我就想要那样的。"
"我还真有一个。"帕特似乎有些犹豫,含蓄地说:"你知道,做母亲令人特别满足,尽管也有让人心烦的日子。现在我还是多管管自己的事吧,威尔总说我介入别人的生活太多。他每次这么说,我就说,在法律界你们说的可是正相反,你说是吧?"
莫丹轻轻点了点头。帕特在亲密问题上没有什么麻烦,雷利倒是应该找一个像她这样的女人。也许缅因州那边有的是这样的女人,她们会心甘情愿做詹妮的继母,并与雷利同床共枕。
她恨那些女人。
巫婆道具似乎很适合她。这套道具包括一件长长的黑斗篷,一顶小尖帽,一把麦秆做的笤帚,还有一个丑陋之极的面具。莫丹戴上面具,两只眼睛露在外面,忽闪忽闪的,面具周围的红头发像一团火在燃烧。"这副打扮也许会把詹妮吓一跳,"莫丹说,"我可不希望那样,因为昨天夜里她就被噩梦吓醒过一回。"
"其实小孩子比你想象的要皮实得多。况且今天又是万圣节,你放心好了,没事儿。"
莫丹在地下室换好服装上了楼。詹妮身上套着一个巨大的南瓜,两只胳膊伸在外面,脚上穿一双黑色长简袜。她的头发扎成一个小刷子,上面扣着一顶橘黄色和绿色相间的帽子。帕特说:"别动,詹妮,我来给你化化妆。"
莉莉扮成一只大鸟;萨拉装扮成坏脾气的奥斯卡在大发牢騒;威尔扮成一个杀气腾腾的强盗。化装成海盗的雷利令莫丹心动不已?桌豢此拇虬缫踩炭〔唤?终于看见你的庐山真面目了。"
"可别让我离锅太近了。"
他走近她,俯在她耳边说:"我需要一道符咒,用咒语把一位魔鬼般美丽、犟牛一样固执的女人降服。你能帮我这个忙吗?"
"我会破巫术。"
"这得需要十三个巫婆才行。你戴着假面让我想吻都吻不着你。"
"你别想吻我。"看见雷利穿着一件长袖衬衣,一直敞到胸口,莫丹真希望他的肩膀不那么宽,"你会得肺炎的。"她瞪了他一眼,不满地说。
"这儿还有件斗篷,正适合我穿,"雷利从桌上拿起斗篷,披在肩上,"因为我生活在邪恶年代。"
帕特给雷利贴上一撮黑胡子,戴上眼罩,使他看上去真像个无恶不作的海盗。莫丹心想,与威尔夫妇和三个孩子在一起的确开心,非常开心。
五分钟后,他们上街了。孩子们带着塑料大南瓜用来盛款待他们的糖果。此时,夜幕已经降临,街上的孩子们装扮成妖魔、怪物、王子和鬼神,三五成群地走着,大人们跟在后面。
开始时,詹妮寸步不离雷利。走过几家门口,人家给了她许多巧克力、薯条和牛奶棒糖,她的胆子就越来越大了。再到下一家门口,她就像个野小子似的,和其他孩子一起冲上前去起哄地喊着:"给还是不给。"
如果在另外的情况下,莫丹会觉得很开心。万圣节之夜,各式各样的奇装异服、烛光摇曳的南瓜、恐怖阴森的花园构成一幅别开生面的画面,给大人和孩子带来了无穷的喜悦和欢乐,而且,她还喜欢看詹妮那个高兴劲儿。但问题就出在她太喜欢了。詹妮毕竟和她没什么关系。她只属于雷利。
孩子们的南瓜里,糖已经多得装不下了,威尔对她们说:"孩子们,咱们该回家了。你们可以帮妈妈在门口发糖果,怎么样?"
"得把这些糖果先分分类,"萨拉喊道,"詹妮,你得的东西不少啊!"
詹妮兴奋地蹦了个高儿,"回家吃糖了!"
雷利对威尔说:"你不介意我和莫丹再呆会儿吧?我想和她谈点事。做了父亲之后,我学会了许多,其中之一就是一旦做了父亲,就失去了许多隐私权。"
假面后的莫丹发出闷声问气的反对声,但两个男人谁也没理会。"没问题,"威尔会意地说,"你们去吧,不用着急。孩子可以戴着假面看米老鼠和唐老鸭的录像。"
"那就太谢谢了。"雷利摘下眼罩对詹妮说,"詹妮,我和莫丹去散会儿步。你和阿姨、叔叔,还有姐姐们一块儿玩好吗?"
"还有小猫咪呢!"詹妮满脸稚气地笑着,并紧紧地跟在莉莉和萨拉后面,小手不断地抓着大南瓜里的糖果。
雷利抓住莫丹披着黑斗篷的胳膊,说了声"走",就领着她朝相反的方向走去。莫丹紧走几步,跟在雷利旁边,两只穿着靴子的脚走得发疼,头在假面后捂得发闷。走到僻静无人的地方,雷利放慢了脚步,拉下莫丹的假面,发狂地深深地吻她。"你闻上去有股橡胶味,"他说,"尝一尝又让我欲仙欲死。"
莫丹没有反抗。反抗有什么用?况且这不过是性而已,至少她这么认为。等他放开她,她只说了句,"你是个地道的海盗。干什么都不顾一切,不计后果。"
雷利说:"莫丹,你在地下室换衣服时,我给航空公司订票处打电话,订了三张明天下午去缅因的机票。明天上午付款。你和我们一起走吗?"
她张大了嘴,"我?"她几乎尖叫起来。
"是的,"他极有耐心地说,"你。"
"不,"她的声音小得自己都快听不见了。"哦,不,我不能去。"
他抓住她的肩膀,背对着一所住宅,那里的主人在树上吊着几个穿着破衣的稻草人,并在树下竖着塑料墓碑。稻草人的影子在微风中晃来晃去,在门灯照射下呈现出刀子般锐利的阴影。
莫丹用力拉下挂在脖子上的假面,摘下那顶可笑的巫婆帽。她真希望这一切发生在别的地方、别人身上。
雷利恳切地说:"你没必要在圣诞节后回学校,最好是去海边,和我在一起。给我一次机会吧,莫丹。明天跟我们一起走。"
"听听你在说些什么?"莫丹揶揄地说,"你一口一个我们、我们的。你现在有了詹妮,雷利。你不需要我了。"
"你错了,我真的需要你!"
"需要我当詹妮的继母?"她又火了。
"不,不是。但詹妮是存在的,莫丹。她是我女儿,我要尽全力关心和爱护她。现在只能一切以她为主,你明白吗?"
"那是因为在孤儿院时,从来没人以你为主过。"莫丹说话一针见血。
雷利无可奈何地做了个怪相,"说得对。我要尽一切可能去满足她,不管这个代价对我、包括对你是多么巨大。"
"真是阴差阳错,"莫丹有点歇斯底里地说,"这一切都来得太突然了,雷利,突然得叫人无所适从。"
"怎么太突然了?"
风吹动了雷利的头发,吹得稻草人晃来晃去,像个可怕的吊死鬼。
"你和我,我是指我们之间的事,"莫丹说,"我们是在极其特殊的情况下偶然相识的。四天前才在一起。一切都那么陌生,我甚至不知道下一步该怎么办。突然你又冒出来个孩子,一个需要你照顾抚养的七岁女儿。我实在受不了,雷... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读