奇热小说网 www.qirexs.com,倒吊的男人无错无删减全文免费阅读!
/>
主人站起来:“请坐,埃涅克先生,要喝点什么?”
我原话译了过去。
老人有点惊讶地看了我一眼,随即说了句“不用”我发现他两道眉毛微微皱起,双手也紧紧抓着手帕,不时揩着脑门儿上的汗珠儿。
“埃涅克先生,考虑得怎么样了?”伯爵靠在桌沿上,点燃了一支雪茄。
“阁下,这个实在是太强人所难了吧!”
听到我的转述,伯爵不悦地皱起眉头:“我想您得明白,埃涅克先生,5万英镑不是个小数目,我已经允许您拖欠了一年,如果再拖下去,连我的流动资金都不够了!”
“可是现在我的公司就算卖出去也只值三万英镑,哪来钱还给您呢?”
“您的意思是不还了”
“不、不!绑下,我绝对不是这个意思!”老人急忙摆手“请您千万不要误会我。只是看在咱们好歹合作了这一年”
“埃涅克先生,我想您还没弄懂伯爵大人的意思。”贝克特先生突然走上来,脸上仍然是那副美丽的微笑“您的航运公司已经完全跨了,再撑下去也没有什么意义,现在阁下愿意用高出实际两倍的价格收购,还免去您的债务,这可还是看在大家曾是合作伙伴的份儿上呢!”
我转述了这段话,老人白胖的脸涨红了,他突然站起来,指着贝克特先生大声诅咒起来。我吓了一大跳,紧接着被他的用词骇变了脸色,我偷偷看了一眼不明就里的另外两个人,犹豫着要不要让他们知道老先生的愤怒。
不过我马上就明白自己的踌躇是多余的。伯爵哼了一声,抱起双臂没有开口,但我却感到脊背一阵发凉;而贝克特先生也依然笑容可掬,我怀疑他是在装傻白痴都看得出埃涅克先生对他有多不满!
好容易等老先生结束了那一串可怕的发泄,又坐回沙发。他脸上的红潮还未褪去,像跑了远路的老马一样气喘吁吁。
我有点不知所措;真是太尴尬了,竟然第一天就碰上这种事。
“艾贝尔!”那个悦耳的声音在下一刻提醒了我自己的工作,”告诉我埃涅克先生说什么?”
“啊那个”我嗫嚅着,”他说贝克特先生嗯无耻诅咒他这个淹死在那条水道里"我的声音低得像蚊子叫.
伯爵看了一眼神色自如的秘书,反而笑了:"哈里森,你自己跟埃涅克先生解释吧!"
"好的."贝克特先生的笑容一点也没有褪色,他走到老先生身边,看了我一眼,但那眼光中一点笑意也没有;看来我得一丝不苟地把他的话翻译过去了.
"埃涅克先生,您可能忘记了某些事情."他用最温和的语气对老先生低语,"最虽然开始是我说的阿克那斯水道很安全,可是我也提醒过您,过去安全以后就不一定了;而且伯爵大人为您垫付保金时也劝您再考虑一下,是您说商机难得,一定要接那笔生意的.现在怎么怪到我头上来了?您自己当时也太过于头脑发热了吧!"
说真的,我实在是不想把这一大段夹枪带棒的"解释"说给那个面临破产的可怜的老人听,特别是那句让我想不到贝克特先生也会说的刻薄话.
但那双漂亮的蓝眼睛就这么直直地看着我,我只好涨红了脸,绞尽脑汁搜罗最没有刺激性的词语转述过去.
老人的脸色由红润转为死灰,肥胖的身子瑟瑟发抖.
我于心不忍地转过头,却好死不死对上伯爵严厉的目光.他像是看出了我的心软,意味深长地笑了.
"好吧,埃涅克先生."他在铜制的烟缸里捻熄雪茄,站直了身子,"我再给您一次机会考虑.您不要让我失望啊.哈里森,请替我送埃涅克先生出去."
我怀着无限同情看着老人比刚来时更衰老的背影,突然意识到自己正在为一个多么冷酷无情的人工作.
"艾贝尔!"
"哦."我畏惧地看向我的雇主,"您有什么吩咐,阁下?"伯爵绿宝石一样的眼睛就在离我不远的地方.他重新坐回大皮椅,打开怀表.
"你头发的颜色很漂亮!"
"?"我完全没有回过神来,什么跟什么嘛,在刚刚做了那么残酷的事情后,居然说出这样的话.
"谢谢,阁下."
"你信教吗?"他指指我半掩在胸口的十字架.
"我是新教徒."
"啊."他点点头,"有一颗仁慈的心对于平常人来说是接近上帝的最好方法."
我从他的语气里听出了一股讽刺的味道,这更加深了我的不快,在我几乎忍不住要小小地反击一下时,贝克特先生回来了.
"阁下,他走了."
"嗯."伯爵把注意力转向他的秘书,"哈里森,给我起草一份给检察官先生的信,我想老埃涅克还是不会想通的,我们得尽快了结这件事."
可怜的埃涅克先生,他得上法庭来解决债务问题了,看样子最后他还是会失去自己的公司.
"艾贝尔,别发呆了,继续工作吧!"
大厅里那个古老而精确的大座钟铛铛铛地打了七下,我拖着酸痛的右手回到自己的房间.
我早该明白,有丰厚的酬劳就会有艰苦的劳动:整整一天,我除了吃午饭以外几乎没有踏出书房半步!一百多份希腊文原件全部译完了,我也把那瓶墨水写干了!
伯爵大人和贝克特先生也紧跟着吸收了我全部的工作成果,看完以后仿佛还觉得少,特别是贝克特先生,居然还惋惜地啧啧有声.拜托,我可没有他那种上了马达似的的脑袋!
我把自己扔进那张羽绒大床,伸直了僵硬的四肢,疲倦的眼皮直往下垂.难道这么大的工作量会一直持续下去吗?我怀疑自己是否还有可能长期撑下去!我的手会断掉的
就在我以为自己迷迷糊糊将要睡着的时候,一种奇怪的感觉突然像电流一样从我的脊背上窜过去.
我一下子睁开了眼睛,猛地坐直了身子:站起来,坐下去;站起来,再坐下去,接着使劲按按床垫.
没错!床垫变薄了!
我记得昨晚躺在这张床上,我半个人都陷在了柔软的床垫里,盖着厚重的被子,憋得气都快没了!而今天这张大床虽然依然很柔软,被褥却薄了许多!
我惊疑地抚摩着身下舒服的布料,猜想着这到底是怎么回事!我没有向任何人抱怨过吧?那么
"布赖恩先生,您要在房间里用餐吗?"门外传来一个女仆的声音.
"啊?"我开了门,有点摸不着头脑.
"伯爵大人和贝克特先生已经去餐厅了!"
我这才想起来,七点半到八点是晚餐时间,我竟然忘了!早上贝克特先生才跟我说过的!我慌慌张张地抓起梳子刮了刮头发,用力拉直起皱的衣服就往外冲!
那个女仆忍住笑,待我出了房间后,为我调暗煤气灯.
我突然想起什么:
"对了,那个哦?"
"我叫爱丽,布赖恩先生."
"爱丽,你今天为我换了被子吗?"
"你房间里的被子是冬天的,因为本来没人住,我们一直都忘换了,今天才想起来,真抱歉!"
"哦,没关系,谢谢."
原来是这样,我心里堵塞的角落一下子疏通了,"很简单的事嘛,"我埋怨自己的多疑,"真是自找罪受!"
我甩甩头,向餐厅走去.
/>
主人站起来:“请坐,埃涅克先生,要喝点什么?”
我原话译了过去。
老人有点惊讶地看了我一眼,随即说了句“不用”我发现他两道眉毛微微皱起,双手也紧紧抓着手帕,不时揩着脑门儿上的汗珠儿。
“埃涅克先生,考虑得怎么样了?”伯爵靠在桌沿上,点燃了一支雪茄。
“阁下,这个实在是太强人所难了吧!”
听到我的转述,伯爵不悦地皱起眉头:“我想您得明白,埃涅克先生,5万英镑不是个小数目,我已经允许您拖欠了一年,如果再拖下去,连我的流动资金都不够了!”
“可是现在我的公司就算卖出去也只值三万英镑,哪来钱还给您呢?”
“您的意思是不还了”
“不、不!绑下,我绝对不是这个意思!”老人急忙摆手“请您千万不要误会我。只是看在咱们好歹合作了这一年”
“埃涅克先生,我想您还没弄懂伯爵大人的意思。”贝克特先生突然走上来,脸上仍然是那副美丽的微笑“您的航运公司已经完全跨了,再撑下去也没有什么意义,现在阁下愿意用高出实际两倍的价格收购,还免去您的债务,这可还是看在大家曾是合作伙伴的份儿上呢!”
我转述了这段话,老人白胖的脸涨红了,他突然站起来,指着贝克特先生大声诅咒起来。我吓了一大跳,紧接着被他的用词骇变了脸色,我偷偷看了一眼不明就里的另外两个人,犹豫着要不要让他们知道老先生的愤怒。
不过我马上就明白自己的踌躇是多余的。伯爵哼了一声,抱起双臂没有开口,但我却感到脊背一阵发凉;而贝克特先生也依然笑容可掬,我怀疑他是在装傻白痴都看得出埃涅克先生对他有多不满!
好容易等老先生结束了那一串可怕的发泄,又坐回沙发。他脸上的红潮还未褪去,像跑了远路的老马一样气喘吁吁。
我有点不知所措;真是太尴尬了,竟然第一天就碰上这种事。
“艾贝尔!”那个悦耳的声音在下一刻提醒了我自己的工作,”告诉我埃涅克先生说什么?”
“啊那个”我嗫嚅着,”他说贝克特先生嗯无耻诅咒他这个淹死在那条水道里"我的声音低得像蚊子叫.
伯爵看了一眼神色自如的秘书,反而笑了:"哈里森,你自己跟埃涅克先生解释吧!"
"好的."贝克特先生的笑容一点也没有褪色,他走到老先生身边,看了我一眼,但那眼光中一点笑意也没有;看来我得一丝不苟地把他的话翻译过去了.
"埃涅克先生,您可能忘记了某些事情."他用最温和的语气对老先生低语,"最虽然开始是我说的阿克那斯水道很安全,可是我也提醒过您,过去安全以后就不一定了;而且伯爵大人为您垫付保金时也劝您再考虑一下,是您说商机难得,一定要接那笔生意的.现在怎么怪到我头上来了?您自己当时也太过于头脑发热了吧!"
说真的,我实在是不想把这一大段夹枪带棒的"解释"说给那个面临破产的可怜的老人听,特别是那句让我想不到贝克特先生也会说的刻薄话.
但那双漂亮的蓝眼睛就这么直直地看着我,我只好涨红了脸,绞尽脑汁搜罗最没有刺激性的词语转述过去.
老人的脸色由红润转为死灰,肥胖的身子瑟瑟发抖.
我于心不忍地转过头,却好死不死对上伯爵严厉的目光.他像是看出了我的心软,意味深长地笑了.
"好吧,埃涅克先生."他在铜制的烟缸里捻熄雪茄,站直了身子,"我再给您一次机会考虑.您不要让我失望啊.哈里森,请替我送埃涅克先生出去."
我怀着无限同情看着老人比刚来时更衰老的背影,突然意识到自己正在为一个多么冷酷无情的人工作.
"艾贝尔!"
"哦."我畏惧地看向我的雇主,"您有什么吩咐,阁下?"伯爵绿宝石一样的眼睛就在离我不远的地方.他重新坐回大皮椅,打开怀表.
"你头发的颜色很漂亮!"
"?"我完全没有回过神来,什么跟什么嘛,在刚刚做了那么残酷的事情后,居然说出这样的话.
"谢谢,阁下."
"你信教吗?"他指指我半掩在胸口的十字架.
"我是新教徒."
"啊."他点点头,"有一颗仁慈的心对于平常人来说是接近上帝的最好方法."
我从他的语气里听出了一股讽刺的味道,这更加深了我的不快,在我几乎忍不住要小小地反击一下时,贝克特先生回来了.
"阁下,他走了."
"嗯."伯爵把注意力转向他的秘书,"哈里森,给我起草一份给检察官先生的信,我想老埃涅克还是不会想通的,我们得尽快了结这件事."
可怜的埃涅克先生,他得上法庭来解决债务问题了,看样子最后他还是会失去自己的公司.
"艾贝尔,别发呆了,继续工作吧!"
大厅里那个古老而精确的大座钟铛铛铛地打了七下,我拖着酸痛的右手回到自己的房间.
我早该明白,有丰厚的酬劳就会有艰苦的劳动:整整一天,我除了吃午饭以外几乎没有踏出书房半步!一百多份希腊文原件全部译完了,我也把那瓶墨水写干了!
伯爵大人和贝克特先生也紧跟着吸收了我全部的工作成果,看完以后仿佛还觉得少,特别是贝克特先生,居然还惋惜地啧啧有声.拜托,我可没有他那种上了马达似的的脑袋!
我把自己扔进那张羽绒大床,伸直了僵硬的四肢,疲倦的眼皮直往下垂.难道这么大的工作量会一直持续下去吗?我怀疑自己是否还有可能长期撑下去!我的手会断掉的
就在我以为自己迷迷糊糊将要睡着的时候,一种奇怪的感觉突然像电流一样从我的脊背上窜过去.
我一下子睁开了眼睛,猛地坐直了身子:站起来,坐下去;站起来,再坐下去,接着使劲按按床垫.
没错!床垫变薄了!
我记得昨晚躺在这张床上,我半个人都陷在了柔软的床垫里,盖着厚重的被子,憋得气都快没了!而今天这张大床虽然依然很柔软,被褥却薄了许多!
我惊疑地抚摩着身下舒服的布料,猜想着这到底是怎么回事!我没有向任何人抱怨过吧?那么
"布赖恩先生,您要在房间里用餐吗?"门外传来一个女仆的声音.
"啊?"我开了门,有点摸不着头脑.
"伯爵大人和贝克特先生已经去餐厅了!"
我这才想起来,七点半到八点是晚餐时间,我竟然忘了!早上贝克特先生才跟我说过的!我慌慌张张地抓起梳子刮了刮头发,用力拉直起皱的衣服就往外冲!
那个女仆忍住笑,待我出了房间后,为我调暗煤气灯.
我突然想起什么:
"对了,那个哦?"
"我叫爱丽,布赖恩先生."
"爱丽,你今天为我换了被子吗?"
"你房间里的被子是冬天的,因为本来没人住,我们一直都忘换了,今天才想起来,真抱歉!"
"哦,没关系,谢谢."
原来是这样,我心里堵塞的角落一下子疏通了,"很简单的事嘛,"我埋怨自己的多疑,"真是自找罪受!"
我甩甩头,向餐厅走去.